Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"disclosed information" is correct and usable in written English.
You can use it when you need to refer to information that has been made known to the public. For example, "We decided to allow public access to the previously disclosed information."
Exact(60)
The Yonkers police would not say if they have disclosed information on Mr. Surdoval.
In such a case, the plaintiff must establish that government officials improperly disclosed information.
Police have, in the past, disclosed information on an individual basis based on risk assessment.
But only 20 percent of the apps disclosed information about these kinds of practices.
Then there is the issue of whether this was privately disclosed information.
Mr Shayler denies three charges under the 1989 Official Secrets Act alleging he disclosed information and documents to the newspaper.
People who pose national security threats are using disclosed information to update their methods and avoid detection by our agencies.
Even if the newspaper does not subsequently publish the disclosed information, the disclosure is itself a breach of privacy.
They argue that she is in the clear because she never disclosed information that was designated as classified.
It was a month before Mr Shayler disclosed information to the Mail on Sunday, the court has heard.
The newly unsealed lawsuit claims they "disclosed information that they promised to keep secret" in return for a financial settlement.
More suggestions(15)
recognised information
publicised information
revealed information
disclosed material
discovered information
acknowledged information
exposed information
lost information
disclosed knowledge
disclosed intelligence
advised information
closed information
disclose information
communications information
disclosed sources
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com