Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In discharging this function the directors owe fiduciary duties of care and loyalty to the corporation and its shareholders.
The purpose of the review "is to satisfy ministers that the ACMD... is discharging its function that the committee was set up to deliver and that it continues to represent value for money".
That document, adopted by the UN in 1990, states that: "Lawyers shall not be identified with their clients or their clients' causes as a result of discharging their functions".
He said: "No-one wants to make tough decisions like this, however it's imperative that we do remain capable of discharging the functions of the department.
It assists the Director-General in discharging depositary functions related to international treaties, provides legal support on administrative matters, and represents FAO in legal proceedings.
Government has discharged its function when its policies are effective.
The state is the system designer, collective investor and risk manager and taxation is its due deserts and enables it to discharge its function.
Expense may thereby be caused and inconvenience, but to arrest the power of the state by such considerations would make it impotent to discharge its function.
If the court is not informed of the facts upon which the arresting officers acted, it cannot properly discharge that function.
He was the better able to discharge this function since he had been married in Cincinnati on Feb. 28, 1883, to Miss Effie MiriamWise, daughter of the Rev. Dr. Isaac M. Wise, founder of the Hebrew Union College and the Union of American Hebrew Congregations.
Administration, on the other hand, is the responsibility of the county (or city) manager, who usually consults with members of the council before discharging important executive functions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com