Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These waterways now are subject to unfettered development, industrial discharges, damage from agricultural withdrawals, and stormwater pollution.
Similar(59)
Necrotising granulomas may cause sinusitis, nasal discharge, damage to the nasal septum, hearing loss and/or haemoptysis.
The higher level of Fab expression also correlates to a reduction in the resistance to discharge damage with the W3110 strain.
The higher level of Fab #1 expression in strains A1 and A2 appears to correlate with reduced resistance to discharge damage.
The figure shows that for both Fab products the FP3 protocol produced cells that were more robust and less susceptible to discharge damage, suggesting that cell viability may be an important fermentation output parameter in the screening process.
Several feed streams were subjected to discharge damage at 40 m/s and results are reported in Figure 6A and B. Results are shown for the expression of two different products in three different strains, all using fermentation protocol FP3 (Fig. 6A).
This will help reduce the chance of electrostatic discharge damage.
The other half is "directly discharged," damaging the country's natural water resources, he said.
There is only explosive energy that must be discharged, and damage afterward: visible damage, like bruises and scratches and holes in the walls, things torn and broken, and the wariness in my daughter's eyes.
In order to protect the fully-integrated RF transceiver from electrostatic discharge (ESD) damage, the transmit/receive (T/R) switch of transceiver frond-end should be carefully designed to bypass the ESD current.
Problems encountered were mainly associated with power management under periods of low solar energy and with electrostatic discharge (ESD) damage to gallium-arsenide (GaAs) based transmit receive switches in the radios during storms, a problem now corrected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com