Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Most intentional firearms discharges by police result in either total misses or woundings.
It discharges by shifting channels through tidal flats into Solway Firth.
In that job, Ms. Sebelius cast herself as a consumer champion by pushing to protect patients from rationed care by health maintenance organizations and rapid discharges by hospitals.
The report said that the upgrading of sewage treatment plants on sound shorelines in New York and Connecticut had reduced nitrogen discharges by 19percentt since 1990.
He dismissed safety precautions such as trigger locks by saying, "People have caused accidental (in this case negligent) discharges by putting a trigger lock on a gun.
They contend that the system, which allows some polluters to buy credits linked to reductions in polluted discharges by others, is not strict enough.
Governor Knowles also said a new study of discharges by large cruise ships, conducted by the state and the Coast Guard, found that "not a single sample of the sewage discharges fully complied with existing state and federal standards".
Only yesterday five of Islam4UK's footsoldiers – the ones who shouted "Rapists", "Baby killers", and "Murderers" at returning soldiers – were given conditional discharges by district judge Carolyn Mellanby at Luton magistrates court.
Mr. Tedesco said that while hypoxia had been contained, there was no decisive evidence that it had declined as a result of sewage-plant upgrades, even though they had reduced nitrogen discharges by 25percentt since 1994.
The agency is also proposing that the city control raw sewage discharges by installing holding tanks that would temporarily retain excess sewage and storm water during rains until treatment plants can handle the load.
The agency, releasing an updated plan for public comment, is also proposing controls to prevent raw sewage discharges by the city, which have been an ongoing source of contamination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com