Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
(1986), In this case, the issue was whether a body discharging functions that are quasi-judicial in nature and which wields considerable de facto public powers is amenable to judicial review.
Government has discharged its function when its policies are effective.
Since the objective of this study was to predict post-discharge function, the function subscale of the PQRS was selected.
Four articles investigated predictive criterion validity of the FIM and found that in a home care setting the FIM can predict burden of care but not life satisfaction, and in inpatient rehabilitation settings the FIM can consistently predict discharge location, length of stay, and discharge function [ 53, 64, 68, 73].
Even now his official duties have been discharged, he functions as protector, cheerleader and interpreter, clarifying some of Roky's more gnomic responses.
Surely it is just as much in the public interest to read about a run-of-the-mill case where the state has discharged its functions responsibly as a newsworthy one where things have gone wrong?
Should one of the members of the Tribunal either die, retire, or be unable for any reason whatever to discharge his function, the same procedure will be followed for filling the vacancy as was followed for appointing him.
The state is the system designer, collective investor and risk manager and taxation is its due deserts and enables it to discharge its function.
In discharging this function the directors owe fiduciary duties of care and loyalty to the corporation and its shareholders.
The purpose of the review "is to satisfy ministers that the ACMD... is discharging its function that the committee was set up to deliver and that it continues to represent value for money".
Expense may thereby be caused and inconvenience, but to arrest the power of the state by such considerations would make it impotent to discharge its function.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com