Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Good low-temperature performance and constant voltage discharge over time are provided as well.
This high-peak-variance style is also distinctive of rivers that are undergoing contraction in discharge over time because of the gradual annexation of the channel belt by the establishment of woody vegetation.
This can be shown by plotting hydraulic heads and bypassing discharge over time.
There were no significant differences in mortality 1 year after discharge over time across the three treatment groups (table 4).
Rates of same-day discharge over time were compared, with each later group compared to the first.
In Cox-hazard analysis, only AKI category and ICU length of stay were significantly associated with lower probability of discharge over time.
Similar(52)
Phil powered the transmitter using a large capacitor that charges, transmits, and then discharges over time.
For a sample of some recent work, see Bailhache 1998 and her references to her earlier work and that of others, as well as Brown 1996b for an attempt to develop a diachronic logic of obligations, representing obligations coming to be, and being discharged over time, where, for example, someone can now have an obligation to bring about p only if p is (now) false.
In all three mutant preparations, but not in WT preparations, such short discharges over time transformed into recurrent prolonged synchronized discharges (duration>1.5 s) that are similar to ictal events in epilepsy [Fig. 1; see also 29,31].
Given rolling recruitment, subjects entered the study as they were affected by strokes and discharged over time.
We studied the evolution of discharge status over time (Table 3) and verified that both the proportion of patients "transferred to another hospital" and "discharged to home under care of organized home health service" is decreasing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com