Your English writing platform
Discover Ludwig"discharge outlet" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a pipe or opening through which liquid or gas can be released. For example, you could say, "The municipal water treatment plant has a discharge outlet for excess wastewater."
Exact(34)
If your lawnmower has a side discharge outlet, where a bag or chute usually goes, just close it up, Bauer says.
Heat is also reclaimed from a plate heat exchanger installed at the discharge outlet of the compressor to provide sufficient hot water for residential use.
The opening size of the discharge outlet and the slope of a conical hopper can be determined using the well-known theoretical method of Jenike.
The major components of the machine are the frame, hopper, decorticating chamber, concave sieve, rotating blades, discharge outlet and a vibrating separator with sieve to separate seed and shell.
The mathematical model for simulating total pollution loads was established from discharge outlet mixed stormwater sampling of total pollution loads on the basis of four parameters: rainfall intensity, total land area, impervious land area, and pervious land area.
A non-steady pattern of rupture bands is shown to develop from the discharge outlet towards the traction-free boundary of the material in the initial stage of flow.
Similar(26)
§ 178.255-5 Bottom discharge outlets.
K = 4.3, except K = 6.45 if Q is distributed between two NLS residue discharge outlets on opposite sides of the ship (see §§ 153.470 c) and 153.481(b)).
It helps rank and screen the major waste discharge outlets within the study reservoir section.
Figure 15 The calculated yearly average of PMZPUL for 5 discharge outlets in Fuling District.
Both discharge outlets are located at Longxihe River which is a tributary of the Yangtze River.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com