Exact(1)
Obama's eloquent and discerning words, delivered at Philadelphia's Constitution Hall March 18 , 2008when the primaries were still see-sawing, were one of the best discussions anyone has offered on the complexities and tragedies of race.
Similar(56)
Then as the conversation would wear on it would become increasingly muffled and difficult to discern words.
To make sense of this complex auditory information, humans use rhythmic cues such as stress and pause to discern words and syllables.
"It is hard to hear in a bar or restaurant, hard to discern certain words, and I have to turn up the TV," he told me.
To go by his ebullience (no amp-ravaged listener more than a pace away could hope to discern actual words), Richards seemed to know some of the guests and to be treating those whom he did not know as though he might have met them before.
Singer Lyubov, when she's not chirruping in tongues à la Elizabeth Fraser of Cocteau Twins (although apparently, if you can discern the words through the miasma of reverb and guitar dazzle, she sings in English, not Russian, because our language is "more melodious" – tell that to Sleaford Mods), is a student of the Miki Berenyi and Emma Anderson school of diaphanous coo.
Reading between the lines of the government's plan to yank toxic mortgages off bank balance sheets, investors seem to have discerned two words that don't get much respect anymore: private equity.
What mattered was that I could hear their voices, the sound of their voices, but I could not discern the words themselves.
It's in the melodic cadence of their language -- high-high-low -- that, when you can't quite discern the words, sounds like a European language.
Ironically, it's hard to discern a word these exceptionally wordy writers are singing.
To judge from comments on a City Room post, some viewers have discerned the word "HE" in the facade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com