Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But the future of search is verbs — computationally discerning user intent to give them the knowledge to complete tasks".
The E (Entertainment) series in the Wind Top range is designed to provide high-quality visual and audio effects for the discerning user.
Once at the Web site (which is usually set up with a domain name that sounds vaguely official but is often hosted by a free Web site service, which gives the ruse away to the discerning user), the AOL member is asked to type his or her screen name and password, which the thief can record and use.
Similar(57)
"Our research shows … that many young people are not careful, discerning users of the internet," concluded the co-authors, Jamie Bartlett and Carl Miller.
One of the major concerns with older people doing research on the Net is that they are able to be discerning users.
Epicurious is probably the best of the main American food sites, amassing recipes from Gourmet (RIP) and Bon Appétit magazines as well as those from individual chefs, while providing a forum for discerning users to upload their own.
"We want to open up an avenue for people who are passionate about something, and discerning users of the web, to build a community around it," says McCue. "When you're editing a magazine, and all of a sudden you see people start commenting on it, it encourages you.
Browser vendors must evolve their platforms or be left behind by increasingly discerning users.
"The NAVIGON 7200T is for discerning users who are looking for next generation navigation features wrapped in a stunning design," says Andreas Hecht, NAVIGON's president for the Americas.
To discerning users of social media, you see what you deliberately select.
"Raising parent awareness on how to support their students to be safe, responsible and discerning users of technology continues to be a challenge".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com