Sentence examples for discerning tools from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Using morphological descriptors as discerning tools to categorize the edible bamboo species, the clustering pattern was often significantly affected by dominant morphological characteristics such as colour, shape, and presence of hairs in the culm sheath covering shoots.

Similar(59)

Som and Gunawardana have pointed out that the DISCERN tool is able to facilitate the assessment of the quality of websites.

Discerning commonalities of tool use across kilometers of proximity is a critical step in defining the social order of the species.

We also observed that two different tools (DISCERN and the Quality Checklist) designed for the lay public provided different scores and rankings.

He tackles everything from news coverage to online dating, while offering practical tools for discerning the truth online.

Gene sequencing and expression profiling are excellent tools for discerning variations in disease susceptibility, disease diagnosis and classification, and prognosis for a given treatment.

Wendl, M. C. et al. PathScan: a tool for discerning mutational significance in groups of putative cancer genes.

Volodarsky, D., Leviatan, N., Otcheretianski, A. & Fluhr, R. HORMONOMETER: a tool for discerning transcript signatures of hormone action in the Arabidopsis transcriptome.

These results also suggest ways in which other neuroendocrine systems can be regulated, and demonstrate how optogenetic tools can discern their functional architecture.

This test battery could prove a useful tool in discerning these differences.

For this class, we will mainly be using it to look at tool markings, and to see if we can discern what types of tools were used.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: