Sentence examples for discerning the truth from inspiring English sources

Exact(8)

Fortunately, teenagers are very good at discerning the truth behind anti-Cuba propaganda.

He tackles everything from news coverage to online dating, while offering practical tools for discerning the truth online.

Scott Rudin, one of the film's producers, said that in fact, the filmmakers worked hard at discerning the truth in conflicting versions of events and telling it straight.

He meant it as praise, but the trouble with that position — and the deepest of all the troubles disturbing the waters of "Walden" — is that it assumes that Thoreau had some better way of discerning the truth than other people did.

(3) As was mentioned earlier, he believes that human beings' capacities for discerning the truth are very limited and that it is through, and only through, an ongoing contest between opposing viewpoints that the cause of truth gets advanced.

Then in the very next paragraph she says, "The deepest of all the troubles disturbing the waters of Walden - is that it assumes that Thoreau had some better way of discerning the truth than other people did".

Show more...

Similar(52)

There's an effort to discern the truth of the matter, because all whitenesses are not equal".

This may work, but putting on and maintaining a mask is strenuous and perceptive members will discern the truth.

This fact usually gets lost in the popular press, and I only hope your readers can discern the truth from the myth.Ellen C. SchwartzAnn Arbor, Michigan .

Judges could not, and should not, seek to discern the truth about a marriage from the recriminations that followed a break-up.

The independent counsel makes no effort to discern the truth of much of the gossip and the House Judiciary Committee released much of the material unedited.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: