Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There was concern that lay first responders would be inexpert in discerning levels of emergency.
Similar(59)
The Landsat 8 OLI image has been corrected for radiometric anomalies specific to the sensor, atmospheric effects, and geometric distortions and topographical features, to discern levels of soil degradation using various combinations in spectral indices.
Add to this the fact that House's force is allegedly one of two in the UK being investigated for breaking the Regulation of Investigatory Powers Act 2000, and it's not difficult to discern why levels of public anxiety have risen so steeply.
You don't have the ability to discern the levels of intimacy, vulnerability and trust to offer and engage in -- which sets you up for more sisterhood wounds, which none of us need or want!
Discerning the level of government complicity in the drug industry on both sides of the border is extremely difficult.
To discern the level of satisfaction of Doctor of Pharmacy students after using a Human Patient Simulator (HPS) to develop cardiovascular assessment skills.
A combined approach makes it difficult to discern the level of contribution of individual factors.
Further study is required to discern the level of equilibrium between p62 expression and Nrf2 activation, and this may be the key regulating step in this form of autophagic clearance mechanism.
Which may distort their ability to accurately discern their level of competence without the drug, rendering them dependant on the drug to maintain confidence in providing adequate patient care [ 5, 37].
To discern whether plasma levels of microparticles (MPs) measured at 24 weeks of gestation predict late complications of pregnancy.
While many themes were discerned at varying levels of specificity, those reported below are the major ones associated with each context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com