Sentence examples for discerning differences from inspiring English sources

Exact(11)

It implies that transcriptograms calculated over ordered lists are more capable of discerning differences in expression in different intervals of the list, as compared to those calculated over randomly ordered lists.

Understanding the religious landscape, however, requires discerning differences between the smaller, let's call it "big-E Evangelicalism," which gets much media attention, and a much larger, little-e evangelicalism, which does not.

Previous studies quantitating the amount of galactose handled by oxidation to CO2 focused on short collection periods of expired air after administering isotopically labeled galactose mainly designed for discerning differences in the capacity to oxidize the sugar in relation to genotype.

All bat particles use their echolocation to perceive the distance to the target while discerning differences between the target and the background obstacle in a mysterious way at the same time.

It has rudimentary eyes covered in skin, which are probably limited to discerning differences in light intensity.

We have developed a model and procedure for discerning differences in molecular features between chromatin types.

Show more...

Similar(49)

Panelists were able to discern differences among wines made from vines with different levels of cluster thinning.

Few could discern differences.

Even so, many professionals can discern differences.

The total score did discern differences among treatments in a clinical trial.

By the third measure the study examined to discern differences among states -- the percentage of blacks in intensely minority schools -- New York's schools were the third-most-segregated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: