Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Concealed on an Elizabethan map of the east coast of North America, but now identified by the British Museum, is a clue to the colony's location drawn in what appears to be invisible ink, further disguised by a barely-discernible patch of paper glued to it.
It is thought that the genes that normally produce a white underbelly in the gray squirrel are active in a wider area of their bodies, often leaving discernible gray patches on the spine and head.
We returned to the car and drove to two barely discernible concrete patches on the desert floor, where the bombs had been assembled, inside huts whose floors had been covered in copper and attached to grounding wires, in order to eliminate any static that might accidentally set off a bomb.
In nac mutants fields of dense iridophores covered with compact xanthophores (corresponding to light stripes) and loose iridophores (corresponding to dark stripes) are discernible as patches (A′ ).
In nac mutants (A ) fields of dense iridophores covered with compact xanthophores (corresponding to light stripes) and loose iridophores (corresponding to dark stripes) are discernible as patches (A′ ).
A few words of Samoan were exchanged and the man who lived there led us through his taro patch to a barely discernible thin path.
It is easily discernible, thanks to the metallic-yellow patches on its eyes.
Later, there are breaks in the clouds -- not quite clear patches, but gaps with discernible features.
Such patches were much less discernible when GFP-H2B was imaged, likely due to the background of nucleoplasmic GFP-H2B.
To resolve it, we require discernible light to be reflected back from that patch after reflections or bounces off other patches.
These are all nice ideas, but when Harrington was spotted filming - in Stark armour no less - he didn't seem to be wearing an eye patch a la Beric or have any discernible weird eye stuff going on, so it's probably just a design thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com