Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Our analysis confirms that decades of recommendations and initiatives to improve the tenor and content of science journalism have resulted in limited discernible improvement, at least, in the context of ocular gene transfer.
The 1984-85 sawsonosaw no discernible improvement.
She found no discernible improvement in the dogs' breath, however.
But he added that he did not expect any discernible improvement in the market for some time.
And programmes to hand out vitamin A supplements in massive doses to reduce child mortality have brought little discernible improvement.
Another predicted: "When we get the figures for this spring, I expect to see a discernible improvement in both sales and prices".
Similar(33)
__ Despite the rate cuts and lending programs, months passed without discernible improvements in the credit markets.
Despite the rate cuts and lending programs, months passed without discernible improvements in the credit markets.
More hospitals in an area mean many more days spent in hospitals with no discernible improvements in health.
"Sorry, after three weeks of 'We're fixing it, we're fixing it' and no discernible improvements on my end, I'm about done, as fun as the actual driving model is".
This is all sensible stuff, although it is debatable whether such measures will quickly yield discernible improvements in the lives of ordinary people.Indeed, the measures not in the queen's speech are as significant as those that are.
More suggestions(15)
noticeable improvement
visible improvement
identifiable improvement
discernible enhancement
obvious improvement
substantial improvement
apparent improvement
notable improvement
remarkable improvement
detectable improvement
distinguishable improvement
discernible developments
discernible improvements
tangible improvement
evident improvement
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com