Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Three discernible subparallel fault strands (F1 F3) are called collectively as the Suizenji fault zone in this paper.
Umbria, a seismic region with fault lines discernible on satellite photos, was again struck by an earthquake a year ago, followed by hundreds of aftershocks.
In facing up to the problems with contemporary South African society, there has been a regrettable and discernible trend towards novels with a "faults on both sides" attitude.
The results show no discernible difference in volume calculations and fault analysis results.
Even though possible minor cracks at a few isolated locations were reported on the Hinagu fault, this foreshock produced no discernible surface effects.
It is the rupture-related dislocation of landforms and the sinking and rising of the fault-affected ground that brought about discernible physiographic changes, particularly where there were continued and ongoing movements, such as in the Himalayan province pressed hard between the northwards-pushing Peninsular India and the Asian landmass.
After nearly three hours, what separated Jankovic from Dementieva was not discernible on the stat sheet, which showed the players combining for 25 double faults and 92 unforced errors.
Miss Nightingale, unlike the probationers in the Loretta Young school of nursing, is not unduly torn between a handsome juvenile and a professional career.The film's fault is not so crude as that, but it is as readily discernible.
Abu Zubaydah was then waterboarded; all, Mr Soufan argues, to no avail.It is not the fault of author or publisher that the CIA so heavily redacted the text, often for no discernible reason.
Adam Cohen Through no fault of his own, Leonard Cohen's son's soulful set was mired by the lack of any discernible audience.
But trends are discernible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com