Sentence examples for discernible difference between the from inspiring English sources

Exact(28)

There is no discernible difference between the character and a male version of her.

And there was no discernible difference between the groups in maternal satisfaction or the amount of fetal distress.

For if there is no discernible difference between the Labour government and the Tories, why should people vote at all?

In the historical past, there was some discernible difference between the Left and the Right, or at least most people believed this to be true.

Much preferable is the official kit from Nike, some versions of which cost £60 and some £90, despite there being no discernible difference between the two.

(Note: there's no discernible difference between the voting patterns of 18-29 year-olds with at least some college education and those without).

Show more...

Similar(32)

The third best model of lower tooth row is the complex model of upper tooth row OPCR, relative lateral movement, and relative ventral rotational distance with an Akaike weight of 0.273 and a ΔAICc of 0.99 indicating no discernible difference between this model and the first two [ 37].

There was not any discernible difference between these two iPS cell lines in the ability to form teratomas.

There is no discernible difference between this form of prejudice and that of Andy Gray towards assistant referee Sian Massey, save for the fact that the accusation that men are poor communicators is a widely held and socially acceptable stereotype.

There were also readily discernible differences between the differential capacity features from the two V6O13 batches.

One of the few discernible differences between the service providers is their access to airports.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: