Sentence examples for discerned from from inspiring English sources

"discerned from" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to indicate the source or origin of something that has been perceived or understood. Example: The truth of the situation can only be discerned from careful analysis of the evidence. In this example, "discerned from" is used to show that the truth of the situation can only be understood or perceived by carefully analyzing the evidence.

Exact(55)

But these remarks could not be discerned from the video played in the courtroom.

That much can be discerned from the slogans scrawled on JJ Xi and Yuan Chai's bodies.

But how are these changes discerned from those that might be ascribed to learning?

The Florida Supreme Court has ordered that the intent of the voter be discerned from such ballots.

Nor could a winner be discerned from the offensive developments: *The Giants scored 44 runs, the Angels 41.

Each stripe on each miniature carton of chocolate ice cream can be discerned from the fifth row.

Dark matter, a component of the universe whose presence is discerned from its gravitational attraction rather than its luminosity.

By contrast Mr Gandhi's rally in Allahabad, in Uttar Pradesh, garnered relatively little attention.What is to be discerned from this?

The creep's nature can be discerned from his (it is an overwhelmingly masculine label) appearance and mannerisms.

This region was also discerned from Earth and from the Cassini spacecraft at radar wavelengths, which can penetrate the haze.

Since such structures are not readily observable, they must be discerned from intensive interpretive analysis of myths, language, or texts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: