Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although the authors gave the mean/median number of removed lymph nodes and positive lymph nodes for all patients, we were not able to discern this information for the LND⩽10% or LND>10% group separately.
Similar(59)
The ability to detect and analyze core body positioning is unique to the Lumo Lift, however, and Perkash says that its algorithm and software for discerning that information is the key ingredient to Lumo BodyTech's long-term prospects for success.
However, the women in this group were discerning, and were happy that this information was available to them.
This information allows us to discern the tyrosine-kinase expression pattern in a particular cell line and to select proper cells for tyrosine-kinase functional studies.
29 Unfortunately, death records are not detailed enough to discern such information and confirm this hypothesis.
This information, currently lacking, confirms that QR can discern predictor influences on SOC stock at specific SOC sub-domains.
It will, however, remain very difficult to (automatically) discern useful complementary information from conflicting information.
The potential dangers underlying this information overload relate to the inability of practitioners to discern pertinent from irrelevant information [ 2] and the accumulation of errors of cognition and performance associated with data corruption [ 3, 4].
Many mainly just "googled around" for a while and tried to discern what information was valid and to the point.
As we can see, the attacker can discern useful information and distinguish between keypresses when no security mechanism is in place.
By examining the functions of these proteins, we were able to discern important information about altered cellular processes that otherwise would be difficult to deduce by a simple examination of respective metabolic pathways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com