Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For instance, the mouse gene expression signature was able to discern out all 246 HCC tumors from one dataset and 78 of 81 HCCs from another, resulting in over 96% sensitivity.
There are two basic types of information that we're looking to discern out of each poll.
We're using the same process that any venture fund goes through in making investment decisions, which is sometimes to discern, out of 120 players, which are the 12 that insiders are paying attention to".
Similar(54)
Health researchers, environmental campaigners and industry representatives hailed the report as a vital tool in trying to discern, or rule out, health effects from chemicals in the environment.
You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
The sin that I need to discern, root out and identify is my own.
Eve Edelson, the author of "Scamorama", a book about baiting the fraudsters, says African criminals use many methods: not only fake-sounding e-mails but realistic ones, too.But some empirical evidence backs up Mr Herley's broader point about the fraudsters' incentive to filter out discerning targets.
He added, "As a discerning critic pointed out: the hero of my latest play, God help it, was 'just Christopher Robin grown up.' So that even when I stop writing about children, I still insist on writing about people who were children once".
Set out to discern changes in an artist's work or materials through the years.
In addition, pairwise comparisons using the functional ANOVA method and a bootstrap distance based test are carried out to discern which factor levels provide different ways of degradation.
In light of these questions and what I view as the Church's contradictory teachings on homosexuality, it is apparent that the Church needs to discern how to live out its pastoral mission with regard to LGBT Catholics in a way that considers the whole person and the beauty found in an LGBT relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com