Your English writing platform
Discover Ludwig"discern it from" is a correct phrase and can be used in written English.
This phrase is used to indicate that one is able to see or understand the differences between two things or concepts. It is commonly used in situations where one needs to differentiate between similar things or make a clear distinction. Example: He could easily discern the genuine painting from the forgery, thanks to his trained eye.
Exact(3)
Though the relative intensity of the insertion site was not enough to clearly discern it from the background by eye.
We called this novel TPH2 splice isoform, TPH2b, to discern it from the known TPH2 reference sequence (GenBank NM_173353), which is now referred to as TPH2a.
In some cases the same region was identified as SP (table 3): being SP a peptide chain of hydrophobic amino acids, it can be difficult for softwares to discern it from a TM-helix (Käll et al. 2004).
Similar(57)
Suppose that all forms of identification were descriptive, so that identifying an object required qualitatively discerning it from all others.
To show students how epidemiologists visualize data to discern trends from it, point them toward the disease-control center's weekly flu map.
The so-called Nexus X naturally appears to run an untouched version of Android unlike its cousins, though exactly which is nearly impossible to discern since it's far from final — the missing Google search bar and app labels attest to that.
If anything can be said about the logic of exceptionalism, it is that its pitfalls can hardly be discerned from what it can produce and what it succeeds in celebrating.
When using Psionic Storm, be very careful not to have your own units under it, as it does not discern friend from foe.
Each of these divisions is easily discerned because it arises from a clearly marked region of the ventral process and posterior base of the dorsal process of the jugal and the ligament that connects the jugal and squamosal.
But when it comes down to it, can he really discern Ghana from Grenada? Ecuador from Colombia?
Milo could discern little meaning from it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com