Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Another caveat was that this approach only detected large acute changes and was unable to discern difference at later time points.
Similar(59)
The objectives are to measure and characterize occupant thermal perceptions in residences, compare observed and predicted percent of dissatisfied and discern differences between this study and similar studies performed in different climate zones.
Even so, many professionals can discern differences.
By the third measure the study examined to discern differences among states -- the percentage of blacks in intensely minority schools -- New York's schools were the third-most-segregated.
But it will take a great deal of education to help consumers to discern differences and be willing to pay a premium, so it will be a slow build".
They're probably the kids of the professor down the street.' " "You have to be able to discern differences between people," she said, criticizing the practice of racial profiling.
In Haaretz, a leading Israeli newspaper, on Monday, a columnist commented, "When you look at pictures from Iraq and pictures from the West Bank and the Gaza Strip, it is sometimes hard to discern differences between them".
So the next parliament may be dominated by just four parties: the PDI-P, Golkar, the Democrats and the mildly Islamist Prosperous Justice Party (PKS .Though pragmatism trumps principles in all the parties, it is possible to discern differences in ideology.
The total score did discern differences among treatments in a clinical trial.
Apparently the eye cannot discern differences between this type of 4k image and a projector using a full resolution 4k system.
NMR velocity imaging was unable to discern differences in the flow field between shear-thickening wormlike micelle solution and water due to spatial resolution limitations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com