Sentence examples for discern body from inspiring English sources

Exact(1)

A second camera focused on the consulting GP's head and shoulders, so that it was easy to discern body language.

Similar(59)

In the dim light you can discern a body.

("The wine-lover alone can discern the body and the bouquet, the alcohol content and the fruitiness, and all these nuances intermingled, where the uninitiated can only make a rough guess at whether it is a Burgundy or a Bordeaux," Bazin wrote before long asides about The Naked Spur and The Man from Laramie).

This method quantifies the methylation level of each CpG dinucleotide across the whole genome, enabling us to discern gene body methylation levels for individual genes.

Freely flying flies do not offer this distinction, as one cannot discern spontaneous body-saccades from elicited body-saccades [32].

For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh judgment to himself, not discerning the body of the Lord".

Trying to discern things from body language and other cues will only get you so far.

Facial recognition technology could extend to discerning expressions or body movements that suggest somebody may be carrying contraband or likely to be a security risk, experts believe, although such technology could fall foul of privacy campaigners.

Among the most popular interrogation methods is the Reid Technique, which includes behavioral analysis aimed at discerning guilt through body language and evasive speech, though these cues have little efficacy in this task, especially with juveniles.

In addition, we could discern some cell bodies in the SVZ that were GLAST positive (Fig. 2 A, C ).

No difference was discerned in the body weight or grooming habits of the treatment groups (multiple-dose ZD6126, single-dose ZD6126, or control).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: