Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
In Green Tea, an English clergyman claims to be persecuted by a monkey no one else can see, which Hesselius believes is a spirit from a parallel plane that the patient can discern because of his addiction to sacrilegiously milk-free tea.
Prior broadband infrared images revealed many of these features, however, they were difficult to discern because of the low signal to noise ratio of the detector and the multitude of images present [24].
Chains of cells remained stable, individual cells moved in chains, but were difficult to discern because of the high cell density.
The dimensions of kinship terms are easier to discern because of the well-structured biological and social domains to which they refer.
Kessler says cross-national trends are almost impossible to discern because of the varied ways mental health data are collected in different countries.
Key informants suggested that missed appointments were a wide-spread problem and that the variation between facilities was difficult to discern because of under-reporting, as alluded to earlier.
Similar(54)
Such a case seems difficult to discern because, in the types of cases that interest this Report, the competent, informed, and uncoerced individual who constitutes our paradigm case does not view death as harm given her assessment that her life is no longer worth living for her.
Nevertheless, if "dark" emission occurs, it cannot be discerned because of the relatively short temporal range studied in our experiments.
The contribution of these processes could not be discerned because of the absence of reliable standards.
In the C 1s region, no comparably strong peak shift can be discerned because of a broadening of the signal arising from the coexistence of many surface species.
But historical pedigree can be hard to discern, because some of these structures are missing important architectural elements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com