Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'discern among' is correct and usable in written English.
It is used to mean to differentiate or distinguish from a group of similar things or people based on certain features or qualities. For example, "He had to discern among the candidates to find the right person for the job."
Exact(36)
It increases the ability to discern among forms of environmentally encountered information.
The abundance of data will help the researchers discern among the brain's basic functions and the physical act of understanding.
Although each one files with the federal government as a tax-exempt entity, they are hard to discern among other health-related charities.
A process of authentication is "context-based" when it uses contextual information to discern among different identities and to evaluate whether they are authentic or not.
A range of studies have demonstrated that larval fish and invertebrates may orient towards reef sound and perhaps even discern among sound types; however, there are very limited data on the distances over which acoustic cues might be used.
At the Jafariya Mosque in the Chindawal neighborhood of Kabul, poor, illiterate women, many with deeply damaged eyesight, struggled to understand how to mark their ballots, or even to discern among the candidate photos.
Similar(24)
Discerning among them is more challenging and requires careful research.
Literary biographies flourished, with no set pattern to be discerned among them.
If a theme could be discerned among this year's winners, it perhaps involved well preserved historical quarters.
On a smaller scale, notable differentials can be discerned among neighbourhoods in individual cities and among communities within urban areas.
Photochemical concepts such as photoinduced electron transfer (PET), internal charge transfer (ICT) and electronic energy transfer (EET) can be discerned among the designs in the field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com