Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
For a more outdoorsy experience, go to a park with a wooded area, then throw a baseball or flying disc as far into the woods as you can.
Usually you will try to throw the disc as far as you can and keep it straight and low to the ground.
Similar(58)
Colin McGuire of PopMatters called the album "a little rough around the edges at times" and viewed its Sasha Fierce disc as "a far more compelling trip down dance-lane".
Try keeping a footbag (Hacky Sack) in the air as long as possible, throw a flying disc (Frisbee) as far as you can, or play a solo game of horseshoes, if there's a public pit in your area.
If Sedna formed in its current location, the Sun's original protoplanetary disc must have extended as far as 75 AU into space.
As far as the additional disc, there are interesting, previously unreleased moments such as the live groove of "Mama Couldn't Be Persuaded" and alternate versions of "Frank And Jessie James," "Carmelita," and "Poor, Poor Pitiful Me".
CRAMMED GLOBAL SOUNDCLASH -- In the 1980's, the Belgian label Crammed Disc cultivated a wide array of innovators (from as far afield as Israel, Iran, Zaire, Japan and the United States) making music that was either world fusion, electronic funk, ambient or all three.
As presented on disc and cassette from Image, the circumnavigation gets only as far as Paris and the Basque country.
The objective of the study was to determine whether disc cells could undergo phagocytosis [ 1], a property that as far as we were aware had not previously been demonstrated.
ASP cytonemes that contain the Dpp receptor have been observed extending as far as 40 μm, crossing over approximately 15 20 disc cells to reach sources of Dpp.
A high point of the movie is a concert performance by the acclaimed disc jockey, musician and producer Moby, who has taken the music about as far above ground as anybody.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com