Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Financial - control, disbursement.
On the one hand, that would reduce the leverage of the president, who controls the disbursement of such funds.
Mr. Stein controlled the disbursement of nearly all government cash in Hilla.
The Talibs, he said, now control the disbursement of all government money that comes into the area.
Mr. Smith single-handedly controlled the disbursement of thousands of dollars in cash and stamps and appeared to operate as an unofficial treasurer of the House post office, postal officials said.
Its mainstay is the promise of up to €440 billion over three years from a "special-purpose vehicle" to be set up by the 16 euro-zone countries, which will control the disbursement of money and guarantee the vehicle's financing.
They include the maintenance of accounts, preparation of financial statements, handling of contributions, banking operations, disbursements, payroll, travel control and claims, and commercial bills.
The report, released late last week, found "inadequate controls" over the disbursement of funds, hazard payments being made to hospitals with no proof the money was actually going to the health workers on the frontline and in some cases a "complete disregard for the law" in procurement.
Precisely because a project is accountable for a single or limited number of outcomes and can ignore broader development objectives, it can operate in an 'insulated' environment and 'buy out' local constraints and uncertainties regarding disbursement bottlenecks and onerous bureaucratic controls [ 52].
Two days before he began pushing the security chiefs to adopt his plan, he conducted a pre-emptive strike at the official who controlled the monthly disbursement to the services in the West Bank.
The primary offenders are the most senior lawmakers who control the authorization and disbursement of funds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com