Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
The EU will also play a crucial role in ensuring that the massive western aid programme is disbursed in a transparent manner that strengthens political reform and democracy.
But the aid must be accurately directed, step by step, depending on how well it is used, and not disbursed in a hectic rush or via the crooked ZANU-PF channels of yore.
First and foremost of these is the principle that aid must be disbursed in a way that places the interests of those who need it above those of the donor country.
It says the new cash should be disbursed in a similar way to the long-established European structural funds, which require matching money from domestic governments and have helped to build roads and attract jobs across the EU.
It was not the purpose of the Act to permit gross income actually received to be diminished by taxes or other deductible items disbursed in a later year, even if accrued in the taxable year.
But some concerns about the Senate version were emerging in the House about how the costs of the bill were calculated and whether highway construction money would be disbursed in a way that favored a handful of states represented by Democratic senators.
Similar(49)
We also find that governments respond to changes in the amount of DAHG disbursed in an asymmetric manner.
This would allow the first tranche of aid to be disbursed in time for a debt payment of more than €3bn that Athens is due to make to the European Central Bank on 20 August.
The loan award would be disbursed in installments, not a single check.
Close to $70 million in aid has been disbursed in Butte County, while a little more than $4 million has been handed out in Los Angeles County and about $480,000 has been given out in Ventura County, FEMA spokesman Ken Higginbotham said.
Public funds may not be disbursed in order to obtain a competitive advantage in a public tender procedure organised outside the operator's own transport area. 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com