Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The bond rating agencies played a similarly disastrous role in the pension problems facing state and local governments.
✒Superstitious Monkey hesitates to mention again the disastrous role in sport of the Radio Times, but it does seem lessons have yet to be learnt.
Watching them cavorting about on TV (or, indeed, being bossed about by MBAs at your workplace) is a disastrous role model for the vulnerable.
A final, disastrous role as the poet Robert Browning, with gummed-on beard that triggered a giant rash all over her face, killed the dream.
The fact that Senor, whose main claim to fame is his disastrous role as PR flack for the catastrophic Iraq occupation, is somehow considered an expert on something within his party.
It was partly the brainchild of Montagu Norman, the Depression-era governor of the Bank of England, who cut a somewhat Mephistophelian figure with his cape and Van Dyke beard, and who also played a starring (if disastrous) role in Liaquat Ahamed's Pulitzer Prize-winning Prize-winningds of Finance".
Similar(46)
As the principal architect of the UK's disastrous and shameful role in supporting the US policy of torture, Tony Blair, continues to preen himself on the world stage amassing millions of pounds in the process and apparently sleeping well at night we can only look on at Obama's actions and attitudes with admiration and envy.
The foreign policy cognoscenti have determined that Ms Rice was disastrous in her first role in the administration.
Ms. Vance, who died of cancer at 35, had the bad luck to appear during a famously disastrous season, and the roles she played included a teenage mother and a rapper rapping about wrapping paper.
But he thinks the consequences of what he calls free-fall bankruptcies — ones without any government role — could be disastrous.
Carberry, who has not given up hope of playing for England again, defended Pietersen's role during the disastrous tour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com