Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Along with electricity and water, the media are too often a service that fails during disasters, spreading rumors and falling back on stereotypes and false beliefs rather than carefully reporting the facts.
Similar(59)
He criticised "materialistic technology" in his eight-minute speech and said greed had "unbalanced the ecosystems, contaminated the environments, caused natural disasters, spread epidemics, induced wars and hence endangered all sentient beings now and in future", according to an official translation of his speech.
And the Christian leaders who perpetuate these ideas move from natural disaster to natural disaster, tragedy to tragedy, spreading the same rhetoric of judgement.
Now comes the chernobyl disaster, spreading its cloud of radiation across the Soviet Union & Europe--as if to remind us that our peril, which sometimes seems to us abstract & theoretical, is tangible & real.
And now comes the Chernobyl disaster, spreading its cloud of radiation across the Soviet Union and Europe as if to remind us that our peril, which sometimes seems to us abstract and theoretical, is tangible and real.
In our paper, we have specifically studied the effects of redundant systems on controlling the disaster spreading in networks.
On top the sea Eco-disaster Spreading much faster In misery.
A video about the 2008 housing-market disaster "spread like a California wildfire in an abandoned housing development".
News of the disaster spread quickly, and aid soon arrived from within Canada as well as from the United States.
In a similar way, faint radiation from the Chernobyl disaster spread around the globe and reached the West Coast in 10 days, its levels detectable but minuscule.
In a similar way, radiation from the Chernobyl disaster spread around the globe and reached the West Coast of the United States in 10 days, its levels detectable but minuscule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com