Sentence examples for disasters either from inspiring English sources

Exact(8)

In fact, until Sept. 11, it had never solicited donations for individual disasters, either, but rather -- and this is mandated language -- for this and other disasters".

Journalism – Interview people who have lived through other major disasters (either man-made or natural), such as Pearl Harbor, Sept. 11, earthquakes, hurricanes, etc.

But there was no shortage of domestic disasters, either.

And she doesn't think of New York as a city of disasters, either.

"You won't stay home because of blizzards or disasters, either," added O'Brien.

Refugees are individuals and groups who fear for their lives and flee from persecution, violence, and disasters, either anthropogenic or produced by nature.

Show more...

Similar(52)

"It's not the case with a natural disaster, either".

The poor economy has bought the party some slack, but there is still potential for disaster: Either the nomination goes to someone like Ms. Bachmann, who would have a difficult time winning over moderates and independents, or someone like Mr. Romney wins the nomination but alienates the conservatives along the way.

Mr. Robertson, who lived in extreme poverty in Baldwin, La., and died in 1997, didn't consider his paintings, depicting alien landings and apocalyptic disasters, art either, but a form of prophecy.

The statistical results show that the devastated farmland resulting from meteorological disasters increased (either based on the disaster area or the disaster ratio), especially after 1970 (Figure 8a).

These disasters can either be natural, such as earthquakes, volcanic eruptions, tsunamis and hurricanes, or man-made, such as technological disasters, terrorist attacks and wars.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: