Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The story centres on Turin's inescapable misfortunes as fate drives him to disaster, together with his mother and sister.This story, based as always on ancient European mythology, is told without poetry, let alone comedy.
There was no suspicion of foul play, but the extraordinary timing and location of the disaster, together with Kaczynski's known antipathy towards the Kremlin, are likely to fuel conspiracy theories on both sides.
That fresh approach is what brought Phillips and Disaster together.
Similar(57)
Clinton told Lott: "You and I have been to a lot of disasters together.
As for his death, this is a curious thing to say but after 42 years of life together — much of it precarious and crushing — we have been through worse disasters together, and I'm sure Joe would feel the same way about me.
The final document acknowledges that in the last decade children have been disproportionately affected by disasters, together with other social groups such as women and people in vulnerable situation.
But foresters know they live with the risk of natural and other disasters, together with the risk of changes in the quantities and prices of outputs and inputs due to changes in climatic conditions and changes in markets, not to mention other sources of volatility.
"I hope I never see this in real life," he told me as we toured the disaster site together.
When hunters swapped their spears for AK 47s, these time-worn defensive techniques spelled disaster; packed together in fear, they were massacred by the thousand.
Sorkin's analysis is fairly perfunctory (it doesn't go much beyond the "seeds of disaster" coming "together to create the perfect storm"), but his action scenes are intimate and engaging.
The 2003 Bam earthquake disaster brought together many old, forgotten, and ignored lessons from previous earthquake disasters and new lessons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com