Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ben, an adolescent boy growing up in "Gunflint Lake," Minn., in the 1970s has lost his loving mother in a car accident — his true father is unknown to him — and a second disaster (telephone, lightning) soon costs him his ability to hear.
In smaller populations affected by a disaster, telephone monitoring seems to be a viable approach for coming into contact with PTSD patients in order to encourage them to seek out treatment [ 7].
Similar(58)
President Hu discussed the disaster in a telephone conversation with George Bush and thanked him for American offers of help.
"The conditions were absolutely horrific, a human rights disaster," he said via telephone after his release.
On top of fears about relatives who could not be reached by telephone, the disaster created challenges not even Haitians had faced before.
"Morgan Freeman is articulating an idea whose time we hope arrives, but it won't be for another hundred years," Michael Eric Dyson, a University of Pennsylvania professor and author most recently of "Come Hell or High Water: Hurricane Katrina and the Color of Disaster," said in a telephone interview.
Phone lines are frequently overburdened after a disaster; only use the telephones to report immediate, life-threatening emergency conditions.
Their anecdotal accounts of their experiences may have been compromised by the length of time between post-disaster work and the telephone interview.
"In Assam, the situation is slowly improving," Nandita Hazarika, deputy secretary of the state's disaster management department, said by telephone.
"It is absolutely not a problem for the Tour; this is not a disaster," Bruyneel said in a telephone interview from Spain.
"In our area in the south delta, it is a widespread and very economically devastating disaster," he said in a telephone interview, as he tried to run a pump.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com