Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Both Mr. Pataki and Mr. Giuliani stressed that the extraordinary disaster suffered in New York called for extraordinary measures.
This was undoubtedly the worst military disaster suffered by a colonial power since the Italian debacle at Adwa in Ethiopia in 1896.
The fall of Ramadi is the worst military disaster suffered by the Iraqi government since it lost the north of Iraq to an Isis offensive almost a year ago.
According to Curtis, the reverses in the Thai, South Korean and Indonesian economies amounted to "the most catastrophic economic disaster suffered by any countries since the depression of the 1930s".
Although deposit growth is slowing, these inflows give banks a cash buffer, allowing them to keep lending, even if their maturing loans are not always repaid in full and on time.A chronic complaintSo China's financial strains will not result in the sort of acute disaster suffered so recently by the West.
For a phalanx to execute even a simple lateral evasive move, the troops had to be "professors of war"; such was the Roman historian Plutarch's expression in describing the disaster suffered by Sparta at the Battle of Leuctra in 371 bc.
Similar(50)
The permanent loss of New Orleans was considered one of the worst disasters suffered by the Confederacy in the western theatre of the war.
Then, in 1401, the unhappy city, always prone to disasters, suffered another huge one: Timur-Lenk, or (as Westerners called him) Tamerlane.
The terrorist attack came against the background of other recent disasters suffered by the city.
In addition to the military disasters suffered on the battlefield, President Nguyễn Văn Thiệu also caused instability within his own government during the final days of South Vietnam's existence.
The Council requested its Chairman to extend the condolences of the Council Members to the governments of the Federal Republic of Germany and Japan for the recent tragic disasters suffered by those countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com