Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Most international disaster specialists are still banned from the storm-devastated area.
Like Dornhoeffer, the disaster specialists assembled for the day kept having to improvise.
More than 900 international urban disaster specialists are among hundreds more local officials who continued to pick through the wreckage on Tuesday.
Sixty-three search-and-rescue fromfighters from New York were being flown in, while a French C-130 also delivered disaster specialists, food and medical aid.
And in a case that has been handled not by Trial Lawyers Care, but by the aviation disaster specialists Kreindler & Kreindler, Jenna Jacobs, widow of Ariel Jacobs, anxiously waits for Mr. Feinberg's judgment, too.
His visit was also about boosting morale: shaking hands and offering "hang in theres" to the rescuers and disaster specialists who have been working long days and nights, including doctors, pharmacists, psychotherapists, researchers, mortuary workers, epidemiologists and forensic anthropologists.
Similar(48)
If you ask a disaster specialist about preparation, expect the Netherlands to come up.
Last month, Michael O'Reilly, an environmental disaster specialist, sent a cleanup crew to decontaminate Governor Pataki's office in Midtown Manhattan after a room there tested positive for anthrax.
Sarah Ono, who lives with her Japanese husband - a disaster specialist - and their two children in Kochi prefecture on the southern Japanese island of Shikoku, has opened up her family's three grab bags to show what she has at the ready for such emergencies.
A USAID disaster specialist liaised with the Dominican Office of Disaster Management and arraigned for assistance to the order of US$60,648 of relief supplies and $25,000 of Emergency Shelter supplies.
Roberta Parillo is a financial-disaster specialist for doctors who is called by physician groups or hospitals when they suddenly find that they can't make ends meet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com