Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Search terms for the identification of gray literature included "palliative care" or "end of life care" combined with contextual terms, including "disaster," "humanitarian aid," or "crisis".
IN TODAY'S RADIO REPORT: Crisis in Japan: Compounding natural disaster, humanitarian disaster, and spiraling nuclear disaster -- desperate measures to hold off a nuclear nightmare..
"Whether it's in response to a natural disaster, humanitarian crisis or for an important charitable cause, fundraising on Generosity by Indiegogo is literally changing lives for the better".
Similar(57)
Whether in response to earthquakes or hurricanes, cyclones or typhoons or floods or other natural disasters, humanitarian assistance has become much more professionalised and structured.
And when we invest in health, education, protection, nutrition and sanitation, we help the most vulnerable populations become more resilient, and better able to adapt to the effects of natural disasters, humanitarian emergencies and climate change.
"It's gone from natural disasters to humanitarian disasters".
In regard to the utilization of SNA in disaster and humanitarian studies, a variety of research has been conducted.
One prominent example is the hospital ship tours of the US Naval Ships Mercy and Comfort, in which these US military assets deliver health, disaster, and humanitarian assistance to underserved countries.
When water can be adequately disinfected, this would include disaster and humanitarian relief settings, field operations for the military and medical clinics, and hospitals in developing countries.
Post-Cold War, the US military has been heavily employed in a spectrum of operations from disaster relief, humanitarian, and peacekeeping operations through war.
In addition to this core funding, Irish Aid provides support for UNICEF's responses to natural disasters and humanitarian emergencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com