Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
All I ever knew was my mother's anger and disappointment toward him.
Despite the common feeling of disappointment toward President Khatami, Mr. Batebi says he owes his life to him.
"We cannot help but feel doubt and disappointment toward Amazon's attitude to a religion since it is commercialising a religious act," he said.
For over 90 minutes, at a subway stop at 110th Street and Broadway, his long and deeply personal relationship with his district was on vivid display, as constituents expressed awe, excitement, anger and disappointment toward the 20-term congressman.
For African-Americans, the shift also comes with a sense of disappointment toward what I and my friends view as the troubling state of black men in this country.
As the blogger Deborah Dunham wrote, in a post about her feelings of anger and disappointment toward Lance Armstrong: "We wanted to think that someone could be the idol, the comeback champion, the survivor, the dad, the do-gooder and the boyfriend of a sexy rock star all wrapped up into one fit, strong body.
Similar(48)
It cuts towards, 'You're the greatest thing ever' and towards 'You've disappointed me.' " The scale tipped toward disappointment at the start of last season, as Mr. Kring acknowledged in an interview way back in November, just after production was abruptly cut off by the writers' strike that shut down Hollywood.
The affair between Boston and Ted Williams has been no mere summer romance; it has been a marriage, composed of spats, mutual disappointments, and, toward the end, a mellowing hoard of shared memories.
.
In Updike's description of Williams's relationship with the Boston fans — "a marriage, composed of spats, mutual disappointments, and, toward the end, a mellowing hoard of shared memories" — there is maybe even a hint of whatever romantic disappointments had sent him to Beacon Hill that day.
"All my emotions are pointing toward disappointment," Cotchery said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com