Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Food Glorious Food has been labelled "Food Laborious Food" and "Flop Glorious Flop" for its disappointing viewing figures.
Like Big Brother, this had sociological justification lost in the mists of production meetings and probably similarly disappointing viewing figures.
THERE is a school of thought, and I'm enrolled in it, which says that juried shows make disappointing viewing.
Comparisons between Chris Evans's and Jeremy Clarkson's Top Gear are not appropriate, programme insiders said in the aftermath of disappointing viewing figures and tepid reviews for Sunday night's debut of the relaunched show.
While the sport's rulers reflect on the seven equine fatalities at Cheltenham and what might be done to improve safety, they must also now consider rather disappointing viewing figures recorded by Channel 4 for Gold Cup day, when the audience ought to have been boosted by the extraordinary interest and coverage around Victoria Pendleton's ride in the Foxhunter Chase.
Harsh Realm received disappointing viewing figures, and was cancelled after only three episodes had been broadcast.
Similar(52)
Every place had some problem — too few rooms, too few windows, a disappointing view or an unappealing layout with long halls.
It is stern but romantic, and the tiny windows minimize disappointing views of the surrounding 50's-era ranches as they gradually give way to mega-haciendas.
Have you paid big money for tickets which have then given a disappointing view of the event you were there to see? Were your seats a bit of a let down?
The disappointing views offset optimism late Monday from FedEx Corp, which rose 2.1% to $89.33, after forecasting that second-quarter earnings would easily beat analysts' estimates.
Through Press Secretary Jay Carney, the White House was not hard to parse in its response to the decision, calling the move "extremely disappointing" and viewing Snowden as a felon that should be returned home for castigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com