Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "disappointing by" is not grammatically correct and cannot be used in written English.
It does not form a complete sentence or convey a clear meaning. It is possible to use the word "disappointing" in a sentence followed by the preposition "by," but it would need to be in a specific context and structured differently. Example: The result of the election was disappointing, as it was influenced by false information spread on social media.
Exact(34)
Original release grosses $3m, considered disappointing by the studio.
Middle linebacker Rolando McClain has not just been disappointing by "former No. 8 overall pick" standards; he's been disappointing by "N.F.L. starter" standards.
Mr. Muntadas's wrap-around collage resembling a real estate agency's sales hall is disappointing by comparison.
The interior, with its expanses of unremarkable plastic trim, is a bit disappointing by comparison.
The results were described as disappointing by Kevin Croft, president of the Healthcare People Management Association.
They have dropped three home games in a row in front of crowds that are more disappointing by the day.
Similar(24)
Even after a disappointing-by-his-standards season, he was ahead of Villanova's Josh Hart.
Romney's victory was followed by a disappointing defeat by Mike Huckabee, who had finished second in the poll.
They scored 335 for five as they warmed up for Saturday's ODI against England at the Rose Bowl by overpowering a disappointing Middlesex by 228 runs.
This disappointing decision by the Interior Department is compounded by the concerns among many that the agency is somehow less committed to righting the coal industry's environmental wrongs.
The late-game low blow marred what was a dominating performance by the Suns and a disappointing one by the Celtics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com