Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
JONATHAN TROPPER understands if you feel mildly disappointed upon meeting him.
He was disappointed, upon entering, to find that there was no piano: just a whiteboard, a long table, and four students arrayed around it.
Slattery felt Don was the show's biggest draw, and was disappointed upon hearing of his character's sparse screen time.
Also, take a look at the list of exhibiting schools before you go, so you're not disappointed upon arrival.
A large number of competitive Super Smash Bros. Melee players were disappointed upon the release of its sequel Brawl six-and-a-half years later.
Many a DVD collector over the years has been disappointed upon learning that their rare DVD from Taiwan or France can't be played on their American DVD player.
Similar(51)
Oswald, who had by then transferred his obsessive need for an idealized utopia from the Soviet Union, which had disappointed him upon his defection there, in 1959, to Fidel Castro's Cuba, had been asking the organizers of the pro-Castro Fair Play for Cuba Committee in New York for permission to "open a chapter" of the organization in New Orleans.
Perhaps the greatest pleasure Oxford University offers its many visitors is the hope, never disappointed, of unexpectedly coming upon an utterly disarming view or an exceptionally beautiful old building.
And for every traveller who has been disappointed in a destination upon arrival, there is a happy visitor in Venice, where the city looks exactly as it is supposed to.
Ruddy was particularly disappointed by the failure of nepotism upon which he had relied: Dave Watson, England's goalkeeping coach, is also Norwich's.
Those who stumble upon it may be disappointed by the lack of scenery, props and costumes or by the fact that cast members read their lines from scripts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com