Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I disagree only with the conclusion that officers of the C.I.A. showed contempt for the Constitution.
Similar(59)
"I disagree not only with the court's interpretation of the statute but also with its decision to engage in unnecessary lawmaking," he said.
I disagree not only with the Court's holding in this case, but as well with its emerging conception of the individual's duty to assist the State in obtaining convictions, including his owna conception which, I believe, is fundamentally at odds with our constitutional system.
One of the extraordinary things we've learned in the past few months is that this is all too necessary, since the government has read laws in ways that disagree not only with their public interpretations but with the English language.
It's an ongoing readers' dialogue in which anyone can agree or disagree not only with the articles but also with other readers.
"Unfortunately, the rest of the court disagreed not only with us but also with Justice Stevens".
I disagree with only one observation you make, and that's that our society is based on competition rather than altruism.
But they disagreed with only two of the majority report's six recommendations – those that referred to payment of compensation to the victims of the riot and access to Manus Island for journalists, lawyers and the United Nations.
He disagreed with only one sentence: 'It is only when [the existence of WMD] is confirmed that the UN will have to decide whether to take substantive military action.' At that point, he said, it would be too late.
A third of employers thought technology that made employees available outside working hours was one of the top causes of stress but employees largely disagreed with only 8% citing it as contributing to workplace pressure.
In fact, literary critiques are often most interesting when they not only disagree with an author, but also build upon or complicate an author's idea with additional evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com