Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Spikelet sterility was disaggregated into three components caused by chilling at microspore stage, incomplete panicle exertion at anthesis and high panicle temperature at anthesis.
As for the dimension of rights, this can be further disaggregated into three components, following the seminal essay by Marshall (1965): civil, political and social rights.
Within each of these blocks, the Control sample was disaggregated into three performance groups and the associated RT distributions were compared numerically and graphically.
The characteristics associated with child malnutrition are then disaggregated into three groups: 1. Distal factors: socio-economic variables such as region of residence, mother's education, access to land, etc; 2.
The data from IBOPE are disaggregated into three socioeconomic levels (SELs) based on a set of household characteristics, including the size and amenities of the home, appliance ownership, automobile ownership, and level of education.
Similar(55)
Similarly, the labor supply was disaggregated into nine occupation groups.
While in DNN these groups are disaggregated into two subgroups (poorest 20%% and rest), we disaggregate them into three subgroups according to per capita expenditure: quintile 1, quintile 2, and rest.
The questionnaire is disaggregated into four subscales by the four sources of self-efficacy described earlier; ME, VL, SP and PS.
Utilizing the household expenditure survey data from ABS (2006), household income and consumption data were disaggregated into ten household groups according to income level.
The construction sector in Chinese I-O tables was disaggregated into fourteen sub-sectors, including thirteen building types and civil engineering projects.
Our variable of interest which is environmental consciousness was disaggregated into two categories, namely international (inter)./global knowledge and local knowledge.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com