Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Not outward disaffection at the coalition, though that would make for the best story.
The danger here is that the far right could make gains on the back of disaffection at the deadlock.
With no trophy in seven years there is growing disaffection at the Emirates Stadium but Moyes still thinks Wenger is the right man for the Gunners.
Similar(57)
He was led to the murder of Agrippina by her insanity and her fury at seeing her son slip out of her control, to the murder of Octavia by his having fallen in love with Poppaea Sabina, the young wife of the senator (and later emperor) Otho, and by his fear that his repudiated wife was fomenting disaffection at court and among the populace.
The diaries of the actor Richard Burton, published last year, express vocational disaffection at its most vehement.
As a result, and because of his disaffection at school, a deep sorrow drives Hare's plays and public statements.
Riding a wave of disaffection at Ms Mayawati's autocratic rule, his Samajwadi (Socialist) party unexpectedly won a sweeping majority in elections for the state assembly in March.
But as well as mixed results - damaging home defeats in the Premier League to QPR and in the Capital One Cup semi-final to Swansea City did much to cement disaffection at a time when he may just have changed a few minds - Benitez has had to deal with the daily facts of life at Chelsea.
The latter novel looks at disaffection from the perspective of an excluded new underclass of youth, debt-shackled and devoid of opportunity.
Conservatives and allied media have been so successful at channeling public disaffection into enthusiasm at the polls because of fundamentally distinct communication strategies.
Though few in the north admit it, there was deep disaffection with Tigers at the end of the conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com