Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
While the Spurs were at a disadvantage in the first game, it was Young Boys' turn this match.
Ivy teams are always at a disadvantage in the first game because league rules prohibit them from playing or practicing too early.
Miller, making his sixth start in a row, was especially solid in the second period, keeping the Sabres in the game despite an 11-1 shot disadvantage in the first 14 minutes of the period.
That way it's possible to ride the coattails of those professional investors who have potentially put you at a disadvantage in the first place.
A comparison of the average relative earnings of the entire group of second-generation immigrants shows that the 5.0percentt earnings disadvantage in the first generation is reversed to a 1.6percentt earnings advantage for second-generation immigrants.
Similar(55)
Parties like the NHA start with a disadvantage in the first-past-the-post system, and voters will have to work out for themselves whether they take votes away from larger parties who stand a better chance of toppling the status quo.
Dubielewicz, 25, who had eight shutouts in the minors this season, made three saves to help the Islanders kill 1 minute 52 seconds of a two-man disadvantage in the third period as they clung to a 3-2 lead.
"A student who performs only passably in the first course of a sequence will be at a still-bigger disadvantage in the second and third courses," they write.
Clearly there's a disadvantage to be in the first round, but you're crediting the teams with the best records.
However, when women aged 40 49 years are screened, there is either no advantage or a slight disadvantage for the first 6 8 years in individual trials, meta-analyses, and overviews of all trials.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com