Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Given San Quentin's age and lack of a modern security system, like a remote electronic locking system for the cells or Plexiglas doors, guards are at a disadvantage dealing with inmates who have decided they have nothing left to lose, prison officials say.
Similar(59)
Weak growth puts Beijing at a disadvantage in dealing with the White House.
Mwambwa said countries such as Zambia were at a disadvantage in dealing with international companies because of secrecy laws.
The variationist paradigm in sociolinguistics is at a disadvantage when dealing with variables that are traditionally treated qualitatively, e.g., 'identity'identity
Most patients are sympathetic to their doctors who are at a disadvantage is dealing with powerful insurance companies and government programs.
As a civilian, Mr Maduro would be at a disadvantage in dealing with the armed forces, which Mr Chávez has turned into the military wing of the PSUV.
The school hit the headlines recently after Cairns said women attending single-sex schools were at a huge disadvantage in dealing with men, and that single-sex education was "a deeply unrealistic world".
The rest have had to make do with software running on a Mac that mimics the iPad, a disadvantage when dealing with a device that Apple is pitching as a new way of interacting with media.
When it appeared, however, that a private company was necessarily at a disadvantage in dealing with international questions, the Royal Niger Company's charter was revoked, the British government taking direct control of the company's possessions on Jan . 1 , 1900
Managing issues such as anger, denial, the need for non-medical support due to socioeconomic disadvantage, and dealing with crises and conflicts over funeral arrangements were reported as some of the tensions between Aboriginal patients and families and the service providers.
That is, since it is unclear whether deflationists can appeal to a strong notion of truth, they seem to be at a special disadvantage in dealing with the liar paradox.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com