Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "disable by" is grammatically correct and can be used in written English
It is commonly used to explain the cause or means of something being disabled. For example: - "The security system was disabled by the hacker's advanced skills." - "My phone was disabled by the sudden power outage." - "The emergency brakes were disabled by the malfunctioning sensor." - "The account was disabled by the administrator due to multiple failed login attempts."
Exact(6)
You can disable by changing the startup type to disabled and check "ipconfig /all" to see the status.
At this, David Bellos grew nearly apoplectic (origin early seventeenth century: from French apoplectique or late Latin apoplecticus, from Greek apoplektikos, from apoplessein "disable by a stroke" see: apoplexy): "Ohhh, God, I — I mean, everyone's allowed to go off the rails every now and then, but, I mean — really," he said indignantly.
The latest rumor from the Microsoft community is confusing: Microsoft may disable, by default, the Metro-defined Start Screen on desktop-based computers in Windows 9, what is currently referred to as "Threshold".
The tubing was painted yellow to blend in with the truck's livery, and duct-taped in place to the wall to make it harder to disable by yanking from the outside.
It will also show how to enable and disable by clicking the buttons.
Go to Run type "services.msc" without quotes Search the service "Routing and Remote Access", it will be disable by default.
Similar(54)
My 8-year-old son is disabled by autism, a developmental disability.
This terminology reflects the social model of disability, recognising that people have impairments but are disabled by social factors [ 6].
"Women are more likely than men to be disabled by chronic illnesses," Wendell writes, "and women (including women with other disabilities) suffer more ill health than men.
Six bus garages were disabled by high water.
The device, called a sensor latch, was disabled by the city years ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com