Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Never mix any of your baby's clothes with dirty cloth diapers.
In the video, Patricia poignantly details the dehumanising experience of being without anything other than a dirty cloth during menstruation.
Her mother, Fatima, gently peels back a dirty cloth to show how the skin along Hindiya's calves and heel has split wide open.
In a street in Bombay in 1979, an elderly lady in a torn sari hissed to me as she undid a dirty cloth bundle with trembling fingers.
With one hand he's pressing a piece of dirty cloth up to his jaw - oozing with blood from a bullet through the face - with the other he opens a briefcase overflowing with $100 bills.
When the inspector went back to his car and returned bearing a wax-paper cup with a straw and a pair of plastic-wrapped sandwiches, Stevick understood that he intended to feed the man in the hole, and saw also that the captive had at some point spat the dirty cloth from his mouth, so that it now encircled his throat like a necklace.
Similar(48)
After attending a Yatra outreach session, he used 200 rupees (less than $4 off his own money to turn a disused latrine into a simple incinerator, which girls could use to burn their dirty cloths.
They often use such unhygienic alternatives as dirty cloths, ashes and husk sand.
Back in 1998, Muruganantham was startled when he learned that his wife used dirty cloths when she was menstruating -- cloths so squalid he wouldn't even use to clean his scooter -- because sanitary pads were too expensive, he told the BBC.
Retrograde contamination of the filtration membrane may occur by either splash water from the water basin during use or by direct contact with contaminated hands and dirty cloths from cleaning staff.
You cannot sell underwear, dirty clothes or cloth diapers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com