Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
The directory gives contact information, descriptions of the physicians' training and experience, and photographs of the doctors and facilities.
The latest edition of the City of N. Y. Official Directory, gives the population of the city as 7,782,000.
Ground-based aspect analysis, which produces the asol1.fits files (primary directory), gives a better product because more information is available.
One large ragweed plant has been known to… The latest edition of the City of N. Y. Official Directory, gives the population of the city as 7,782,000.
The New Yorker, June 15 , 1946P. 15 The latest edition of the City of N. Y. Official Directory, gives the population of the city as 7,782,000.
To find a local one, a good resource is narts.org, the Web site for the National Association of Resale and Thrift Shops, where you can search for stores based on city or ZIP code; its directory gives information like store addresses, phone numbers and e-mail addresses.
Similar(47)
The state listings in the directory give names and addresses of NWF affiliates.
One common application is to have a.k5login file in root's home directory, giving root access to that machine to the Kerberos principals listed.
Yet the director, Yanna Kroyt-Brandt, whom Ms. Balakian found through the New York Women in Film directory, gave the screenplay writer the opportunity to offer feedback privately on the ever-changing script, Ms. Balakian said.
The files in this directory give MS-DOS Kermit full Hebrew terminal emulation capability, including the standard (i.e. WordPerfect :-) key map for entering Hebrew letters on the PC keyboard, complete with automatic English/Hebrew switching directed by the host, everything you get on a real Hebrew-model VT420 terminal.
The name comes from a colloquialism for the directory given to students at American universities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com