Sentence examples for directors the reader from inspiring English sources

Exact(1)

More recently, films as varied as In Darkness and Ida (both from Polish directors), The Reader, Good, The Boy in the Striped Pajamas, The Counterfeiters (from Austrian director Stefan Ruzowitzky) and Fateless – another brilliant Hungarian film – have all offered their various takes on the subject.

Similar(59)

(Sony, Blu-ray $35.99, DVD $30.99, R) EXTREMELY LOUD AND INCREDIBLY CLOSE From the director Stephen Daldry ("The Reader"), an adaptation of Jonathan Safran Foer's novel about a boy (Thomas Horn) searching for his missing father (Tom Hanks) in the aftermath of Sept. 11.

And look, who's this but Mr Stephen Daldry, director of Billy Elliot and The Reader? Sensibly, he has spent the day walking in the Black Mountains.

Both films were nominated for five awards, including best drama, for which they will be up against British director Danny Boyle's Slumdog Millionaire, The Reader and Revolutionary Road.

THE READER The British director Stephen Daldry made a splash with "The Hours," and this new film is no less worthy, ambitious, and exasperating.

That usually leads to my emphasizing to the reader that a director, screenwriter, character, manager/coach, or ballplayer makes huge (though often seemingly subtle) choices, going in one direction and not in another, at pivotal points in the "storyline".

Weinstein wants The Reader, directed by British director Stephen Daldry, released this year, so it can qualify for the Oscars.

His knowledge of music and Hebrew gradually transformed his role of assistant to the reader into that of director of the chanting during liturgical services.

Break it down and make it relatable to the reader," advised Mona Herbet, Country Director from DSW Uganda.

So does the reader.

The reader gulps again.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: