Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's a structure that wouldn't be allowed under Delaware law, but one that effectively gives the directors control over the company.
Similar(59)
But Donna Lieberman, the executive director of the New York Civil Liberties Union, said the plan still gave Mr. Giuliani control over public documents.
Opponents of the measure said they would still try to limit the new director's control over military intelligence.
The minimization of costs encouraged producers to gamble on unknown talents, and the simplicity of means gave the director close control over every aspect of the creative process, hence Truffaut's term auteur, or film author.
But Leone's fascination with American archetypes came back to haunt him as the work -- arguably his finest -- fell victim to the oldest of Hollywood clichés, and the director lost control over his own film.
The consent agreement gives the state oversight of Detroit's finances and establishes a nine-member financial advisory board, chief financial officer and project management director with control over the city's purse.
In a co-op, the directors have broad control over the use of common areas and can prohibit any use that adversely affects other residents.
Participants, however, cautioned against discussing the topic of FGM/C in talk shows since directors have little control over what is said by the audience or the callers.
"Expanding the powers of the existing director of central intelligence is a far cry from creating a true national intelligence director with real control over personnel and budgets".
Although the director has ultimate control over the visual image, the cinematographer actually records that image on film, translating the director's ideas and creating the atmosphere and the look of the film.
Of course, directorial "authorship" doesn't happen as a rule but only when a director exerts sufficient control over a movie to make it so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com